Что таоке синоним. Какие есть примеры слов синонимов? Синонимы - это яркий пример многообразия русского языка

Что таоке синоним. Какие есть примеры слов синонимов? Синонимы - это яркий пример многообразия русского языка

Синонимия (от греч. – одноименность) – смысловая схожесть слов , словосочетаний, фраз (при сохранении различий смысловых оттенков, стилистической окраски).

Вконтакте

Примеры

Примеры синонимии:

  • мужество – храбрость;
  • капля в море – кот наплакал.

Что такое синонимы в русском? Это слова близкие по содержанию, но различные по написанию. Дают определение одного и того же понятия, но могут различаться по степени, контрастности, интенсивности значения.

Например:

  • старый дом – подчеркивается возраст постройки;
  • ветхий дом – внимание акцентируется на физическом состоянии.

Как правило, относятся к одной .

Например:

  • существительное – замок, дом, строение;
  • – алый, красный, багровый.

Синонимы в русском языке предназначены для обогащения речи и устранения повторений. Они расширяют , позволяют точнее высказываться, делают художественные тексты более гармоничными, насыщенными. Употребление архаичных терминов придает тексту своеобразную стилистику.

Важно ! Нельзя утверждать, что близкие по смыслу термины всегда равнозначны. В зависимости от содержания текста, неверно подобранная замена может сильно исказить его смысл.

Синонимические группы

Несколько слов, близких по смыслу, создают синонимические группы.

Рассмотрим примеры синонимических групп.

Синонимы к слову «необходимо»

«Необходимо» означает острую потребность в чем-либо, нечто, без чего нельзя обойтись.

В зависимости от контекста и вкладываемого смысла, ему на замену могут стать следующие слова:

  • должен – долг, прямое обязательство;
  • надо – необходимость, не зависящая от желания;
  • надлежит – правило;
  • нуждаться – испытывать потребность;
  • следует – неписаное правило;
  • желательно – необязательно к выполнению, но рекомендуемо;
  • приходится – навязанное обстоятельствами действие;
  • неизбежно – нечто, чего нельзя избежать в силу обстоятельств.

Пример: «Мне необходимо вылететь первым рейсом» – «Мне желательно вылететь первым рейсом».

«В частности» синоним

«В частности» употребляется для выделения объекта на общем фоне в значении «например», «в том числе».

Тождественные понятия:

  • например;
  • а именно;
  • хоть бы;
  • особенно;
  • к примеру;
  • именно.

Пример употребления тождественных терминов к слову «в частности»:

  • На стройке много трудолюбивых ребят. Вот, хоть бы, Ваня.
  • На стройке много трудолюбивых ребят. Вот, например, Ваня.

Разновидности

Какие бывают синонимы? Их основные различия.

Полные – максимально близки по лексическому значению. При подмене смысл сказанного не изменится. Относятся, преимущественно, к научной терминологии, являются исконно русскими, либо заимствованными терминами:

  • азбука – алфавит;
  • бегемот – гиппопотам.

Частичные – совпадают лишь по некоторым критериям. При подмене смысл сказанного может измениться:

  • закрыть дверь – спокойное действие, не проявляющее агрессии;
  • захлопнуть дверь – агрессивное действие, сопровождаемое громким звуком и неуравновешенным эмоциональным состоянием.

Частичные разделяют на контекстные, стилистические, семантические.

Контекстные

Контекстные синонимы, это слова, которые считаются близкими по значению в конкретном предложении. Свойственны авторскому тексту и художественной литературе. По отдельности, контекстные синонимы никак не связаны между собой.

Пример контекстных:

Ее речь была ужасной и корявой.

Слова «ужасной», «корявой» – близки по смыслу, так как характеризуют конкретный объект (речь), образуя смысловой синоним к понятию «безграмотная». По отдельности, принадлежат к различным синонимическим группам и имеют различное лексическое значение:

  • ужасной – внешний вид (не красивой, жуткой, уродливой);
  • корявой – форма объекта (кривой, не ровной, искривленной).

Стилистические

Стилистические синонимы – это слова, описывающие один объект, но различающиеся по стилю . Подразумевают существенные стилистические различия понятий.

Под понятием стиль подразумеваются стили написания текстов – художественный, научный, публицистический и т.д. Стилистика касается не только общего объема написанного, но и отдельных элементов – слов. Научная терминология дает четкое описание объекта. Художественная – пресыщена подтекстом, дополнительным смыслом, направлена на многогранное описание объекта.

Примеры стилистических:

  • Глаза – термин, описывающий часть человеческого тела. Присущ художественной и научной литературе, не несет в себе ярко выраженных характеристик, дополнительного смысла.
  • Очи – термин, описывающий глаза, но дающий им дополнительную смысловую характеристику (красивые, обладающие необычайным блеском, выразительностью). Устаревшее слово, допустимое к употреблению только в художественной литературе, так как явно приукрашивает понятие «глаза».
  • Буркалы – просторечие, дающее грубое определение понятию «глаза»: широко раскрытые, вытаращенные. Редко используется в художественной литературе, не применяется среди научных текстов.

Важно ! При подмене, смысл сказанного может сильно измениться.

Семантические

Семантические синонимы очень близки по значению, различаются по смысловым оттенкам либо некоторым элементам значений.

Примеры семантических:

  • быстро – события происходят без задержек, за короткое время;
  • скоро – через небольшой промежуток времени;
  • мгновенно – за доли секунд, очень быстро.

Важно ! При подмене, смысл сказанного критично не изменится.

Нейтральные

Что означает нейтральный синоним? Это синоним, который выступает основным определением, не давая объекту ярко выраженной характеристики.

Примеры нейтральных синонимов:

  • Мальчик был маленьким – нейтральный. Определяет габариты ребенка без конкретизации роста или веса.
  • Мальчик был коротышкой – не нейтральный. Термин «коротышка» дает определение роста и, зачастую, используется, как оскорбление.

Или другие примеры:

  • Документ – нейтральный. Подразумевает под собой множество бумаг, имеющих различное юридическое значение.
  • Паспорт – не нейтральный. Термин, описывающий один единственный вариант документа, обладающий определенной физической формой и юридическим значением.

Синонимический ряд

Группа слов, обладающих общим лексическим смыслом, следующих друг за другом по убыванию (нарастанию) признака, создает синонимический ряд.

Во главе синонимического ряда всегда стоит нейтральный синоним (доминанта), который дает объекту основную характеристику.

К примеру: цвет, тон, оттенок.

Эти слова составляют синонимический ряд, который дает определение цвета:

  • Цвет – доминанта. Термин, имеющий четкие, известные параметры (синий, красный, зеленый).
  • Тон – задает общее направление цветовой гаммы, создавая группы (бежевые тона; холодные тона – синий, фиолетовый, зеленый; теплые тона – красный, оранжевый, желтый).
  • Оттенок – производная тона, дающая более тонкое определение цвета (темно-красный, светло-зеленый).

Синонимичные словосочетания

Синонимичные словосочетания — это , обладающие идентичностью лексического значения , но они написаны с использованием различных видов связей (согласование, управление, примыкание).

Синонимичные словосочетания состоят из 2 частей:

  • Главное слово. При изменении связи остается в исходном состоянии, либо заменяется однокоренным.
  • Зависимое слово. Заменяется однокоренным из другой части речи.

Город ночью – Ночной город.

Что? – город; когда? – ночью. Что? – город; какой? – ночной.

Город – главное слово, полностью сохранившее падеж, часть речи и грамматику.

Ночью – , ночной – прилагательное. Общий корень – «ноч».

Ребенок гуляет – ребенок на прогулке.
Кто? – ребенок; что делает? – гуляет. Кто? – ребенок; где? – на прогулке.

Примеры синонимов в русском языке

Изучаем синонимы

Вывод

Синонимы делают речь богаче, а смысл сказанного точнее, но они не всегда взаимозаменяемы. Могут, как придать предложению насыщенности, так и полностью изменить его смысл, вплоть до смены комплимента на ругательство.

В статье рассматривается понятие синонимов и синонимического ряда, выделяются различия синонимов и определяется их роль в речи.

В литературе под синонимами понимаются слова, которые произносятся по–разному, а по смыслу одинаковые или очень близкие .

Рис. 1. Синонимы

Примеры синонимов также представлены в таблице 1.

Таблица 1

Слова–синонимы

Синонимы объединены общим лексическим значением. Например, синонимы: вьюга - пурга - метель - вихрь, - объединены значением снежная буря (табл. 2).

Таблица 2

Синонимы и их лексическое значение

Таким образом, синонимы - это слова, разные по звучанию, но близкие по лексическому значению.

Группа слов, объединенных синонимическими отношениями, называется синонимическим рядом.

В синонимический ряд входят слова одной части речи, например: свобода, независимость, воля - существительные; основной, главный, первостепенный - прилагательные и т. д. В каждом синонимическом ряду имеется стержневое слово. Оно является стилистически нейтральным и наиболее употребительным. В словаре синонимов стержневое слово стоит первым в синонимическом ряду.

Рассмотрим, чем различаются синонимы (рис. 2).

Рис. 2. Различия синонимов

Как видно из рисунка 2, синонимы различаются оттенком своего значения, употреблением в разных стилях речи, сферой употребления и степенью современности.

В русском языке синонимы имеют большое значение (рис. 3).

Рис. 3. Роль синонимов в русском языке

Употребление синонимов делает нашу речь более точной, яркой, выразительной, эмоциональной и красивой.

Синонимы связывают части текста и позволяют избегать неоправданных повторов одного и того же слова, тем самым не допускать речевых ошибок.

Существование синонимов позволяет передать мысль писателям, поэтам, журналистам выразить мысль, передать чувство, назвать то или иное явление более ясно.

Синонимы помогают объяснить значение неизвестных слов.

Таким образом, под синонимами понимают слова, разные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению. Синонимы различаются оттенком своего значения, употреблением в разных стилях речи, сферой употребления и степенью современности. Синонимы играют большую роль в русском языке, в устной и письменной речи.

Литература:

  1. Канакина В. П. Русский язык. 2 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений с приложением на электронном носителе. В 2 ч. Ч. 1 / В. П. Канакина, В. Г. Горецкий, - 2–е изд. - М.: Просвещение, 2012. - 144 с.: ил. - (Школа России).
  2. Михайлова О. А. Словарь синонимов и антонимов русского языка для школьников. - М.: АСТ, 2017. - 512 с.

Синонимы - это слова, различные по звучанию, но тож­дественные или близкие по значению, нередко отличающиеся стилистической окраской. К примеру: здесь, тут; жена, супру­га; смотреть, глядеть; родина, отечество, отчизна; смелый, храбрый, отважный, бесстрашный, безбоязненный, неустра­шимый, удалой, лихой.

Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называ­ется синонимическим рядом . На первое место в синони­мическом ряду обычно ставится наиболее емкое по значению и стилистически нейтральное стержневое (основное, опорное) слово. Остальные синонимы уточняют, дополняют его значе­ние, добавляют к нему оценочные значения. Так, в последнем нашем примере стержневое слово храбрый, оно наиболее точно передает значение, объединяющее всœе синонимы: ʼʼне испыты­вающий страхаʼʼ, и не имеет стилистических оттенков. Осталь­ные синонимы отличаются оттенками в значении, или стили­стически, или особенностями употребления в речи. Неустра­шимый - книжное слово, толкуется как ʼʼочень храбрыйʼʼ; удалой - народно-поэтическое, означает ʼʼполный удалиʼʼ; ли­хой - разговорное, так характеризуется человек смелый, иду­щий на риск. Синонимы храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный отличаются не только оттенками в значении (на­пример, бесстрашный подчеркивает, что обладающий этим качеством человек не испытывает страха), но и возможностя­ми сочетаемости с другими словами (они сочетаются только с существительными, называющими людей; нельзя сказать ʼʼхрабрый проектʼʼ, ʼʼбезбоязненное решениеʼʼ и т.д.).

В синонимическом ряду иногда объединяют не только от­дельные слова, но и фразеологизмы, к примеру: много - через край, без счета͵ куры не клюют.

Синонимы всœегда принадлежат к одной и той же части речи.

Русский язык богат синонимами, редкие синонимические ряды насчитывают два-три слова, чаще их гораздо больше.

Разнообразие синонимов в каждом синонимическом ряду, их богатство в русском языке предоставляет писателям неогра­ниченные возможности для выбора самого нужного, самого точного и выразительного слова. При этом обилие синонимов во­всœе не облегчает писательский труд, так как нелœегко опреде­лить, чем именно различаются синонимы, какие им присущи оттенки. И совсœем не просто из множества близких, похожих слов выбрать единственно верное, наиболее оправданное в кон­тексте, самое крайне важно е.

Писатели, работая над языком своих произведений, прида­ют особое значение использованию синонимов, которые дела­ют речь точной и яркой. Из множества близких по значению слов автор старается выбрать то единственное, ĸᴏᴛᴏᴩᴏᴇ в кон­тексте будет наиболее оправданно. Такое использование сино­нимов должна быть отражено в черновиках писателя. Так, ин­тересны синонимические замены у М.Ю. Лермонтова в романе ʼʼГерой нашего времениʼʼ: Я стоял сзади одной толстой (пер­воначально - пышной) дамы;... Или мне просто не удавалось встретить женщину с упорным (упрямым) характером?; Его (Печорина) запачканные (грязные) перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке. При использовании нескольких синонимов в тексте они выполняют различные функции. Так, синонимы могут уточ­нять то или иное понятие: Она вышла замуж за простого, очень обыкновенного и ничем не замечательного человека (Ч.). Нередко синонимы употребляются для разъяснения слов: Я употребляю его (слово ʼʼобыденныйʼʼ) в том смысле, в кото­ром оно значит: обыкновенный, тривиальный, привычный (Т.). Автор может сопоставлять синонимы, обращая внимание на отличия в оттенках их значений: Я по-прежнему верю в добро, в истину; но я не только верю, - я верую теперь, да - ве­рую, верую (Т.). Возможно даже противопоставление синони­мов, имеющих значительные отличия в оттенках значения или в стилистической окраске: Каким молодым он еще был то­гда! Как часто и упоенно хохотал - именно хохотал, а не смеялся! (О. Б.)

Обращение к синонимам помогает писателям избежать по­вторения слов, при этом синонимы обычно не только разнооб­разят речь, но и вносят тонкие смысловые и стилистические оттенки в выражение мысли: Аптекарша была белокурая жен­щина и в свое время благополучно родила аптекарю дочь, бело­брысую и золотушную (Герц.).

Употребление синонимов в качестве однородных членов (определœений, сказуемых) способствует усилению признака, действия: Как он любил храбрых, стойких людей! (о летчике Галстяне) (Тих.). Нанизывание синонимов часто порождает градацию , когда каждый следующий синоним усиливает (или ослабляет) значение предыдущего: Среди журнальных ра­ботников он был бы очень нелишним... У него есть определœен­ные взгляды, убеждения, мировоззрение (Ч.); У нас с вами и так дуэль, постоянный поединок, непрерывная борьба (Остр.)

Умение использовать синонимические богатства родного язы­ка является верным признаком мастерства писателя.

Синонимы

Синонимы

СИНОНИМЫ (греч.) - слова, различные по звучанию, но совпадающие по значению («конь - лошадь»; «отважный - смелый - храбрый - мужественный - бесстрашный» и т.п.). Структурность значения слова (см. Семасиология) приводит к тому, что обычно совпадение значения в С. бывает не полным, а частичным. Так, С. могут диференцироваться:
а) по обозначаемым ими предметам (С. «скоморох - лицедей - комедиант - актер - артист» отражают разные моменты в развитии театра и разное отношение к профессии актера (ср. следующий пункт б));
б) по социальной оценке обозначаемого предмета (С. «жалованье - зарплата» отражают разное отношение к получаемому за труд вознаграждению);
в) по применимости в том или ином стиле речи (С. «конь - лошадь» стилистически не всегда обратимы; в стихе «куда ты скачешь, гордый конь?» подстановка С. «лошадь» произведет комический эффект);
г) по этимологическому значению, к-рое может придавать одному из С. особую окраску (С. «смелый - бесстрашный» связывают общее понятие храбрости в первом случае с «дерзанием», «решимостью», во втором - с «отсутствием страха»; поэтому эти С. в известном контексте могут быть применены как слова, противоположные по значению, как антонимы);
д) по наличию или отсутствию переносных значений: так, в известной эпиграмме Пушкина:

«Какое хочешь имя дай
Твоей поэме полудикой
Петр Длинный, Петр Большой, но только Петр Великий
Ее не называй».

использовано отсутствие у первого из С. «большой - великий» переносного значения.
Некоторые лингвисты (напр. Бальи) расширяют понятие С., включая в него однозначные грамматические обороты. В грамматической системе русского языка грамматическими С. являются напр. так наз. параллельные обороты, различные формы сложно-подчиненного предложения и предложения, включающего причастную или деепричастную конструкцию («когда я проходил мимо этого дома, я встретил его» - «проходя мимо этого дома, я встретил его»), и др.
Обогащение языка С. осуществляется непрерывно, и так же непрерывно происходит диференциация С. вплоть до полной утраты ими синонимичности. Разумеется, причину этого движения С. (Synonymenschub) следует искать не в самодовлеющих законах развития языка и не в законах индивидуального мышления, как это делают различные направления буржуазной лингвистики, но лишь в анализе его социальной обусловленности. Обогащение языка С. осуществляется различными путями. Одним из основных путей является скрещение говоров при консолидации национального языка, а частично даже раньше - при образовании более крупных племенных диалектов; т.к. каждый говор имеет свой запас слов для обозначения тех или иных явлений и предметов, то часто в получившемся от скрещения языке оказываются дублеты для обозначения одних и тех же явлений. Особенно сильно это дублирование обозначений захватывает лексику разговорной речи, связанную с предметами обихода; произведенные исследования по лексике разговорной речи (особенно детально в Германии) показывают территориальное распределение слов этого типа, выступающих в качестве равноправных С. в литературном языке. Ср. в русском обозначения ягод - «боровика - брусника», «костяника - каменика», к-рые меняются у различных писателей в зависимости от их родного говора.
Другим путем создания в языке дублетов обозначений является наблюдаемое в феодальной общественной формации развитие письменности - достояния и орудия господствующих классов - на чужом языке (латинском в Зап. Европе, старославянском в Киевской и Московской Руси). Проникновение слов устной речи в письменную и слов письменной речи в устную создают многочисленные стилистически различные С.: ср. в русском языке «враг - ворог», «злато - золото» и прочие так называемые славянизмы (см.).
Далее, не следует забывать, что всякое изменение форм производства, общественных отношений, быта не только обогащает словарь языка (см. «Лексика»), но благодаря классовой и профессиональной диференциации говорящих часто получает несколько обозначений, иногда закрепляющихся в литературном языке в качестве С. Ср. «аэроплан - самолет» (второй С. - из военной терминологии). Особенно способствует умножению обозначений стремление говорящих не только назвать предмет, но и выразить свое к нему отношение: ср. богатство С. вокруг слов, обозначающих элементарные, но житейски важные факты; ср., с другой стороны, богатство обозначений для явлений политич. и обществ. жизни, служащих предметом классовой борьбы, - «мироед», «кулак» (в устах бедняцко-середняцкой части крестьянства), «крепкий мужичок», «хозяйственный мужичок» (в устах самой сельской буржуазии). Так. обр. накопление С. в языке неизбежно сопровождается их диференциацией: слова, входящие в группу С. (так наз. гнездо С.), сохраняют различия в своих оттенках, порождаемые принадлежностью их разным классам общества, разным социальным прослойкам, разным видам речевого общения, различия, охарактеризованные выше и часто приводящие к полной утрате синонимичности. Ср. судьбу славянизмов тина «гражданин» (при «горожанин»), и т.п.
Для выяснения диференциальных оттенков синонимов полезно
1) сопоставить каждый из них с наиболее отвлеченным, не окрашенным эмоционально обозначением предмета (метод идентификации, предложенный Бальи);
2) подобрать к ним антонимы (например антоним «печаль» будет «радость», антоним «скорбь» - «ликование»);
3) подставлять один С. вместо другого в определенном контексте;
4) установить наличие других (переносных) значений у каждого из гнезда С. (примеры ср. выше);
5) учесть грамматическую структуру каждого из С. («небрежно - спустя рукава»).
Особенно тщательно следует выявлять сопутствующие обозначению оттенки в словах, обозначающих явления общественной и политической жизни. История национальнокультурного строительства на Украине и в Белоруссии показала, что нацдемовское вредительство в области терминологической и словарной работы выражалось в подборе созданных враждебными классами обозначений явлений этого порядка в качестве ведущего словарного фонда языка. Такие же подстановки наличествуют в словарях С. буржуазных ученых, о чем необходимо помнить при пользовании ими.Библиография:
Общая теоретическая литература - см. «Лексика», «Семасиология». Наиболее распространенные словари С. - На немецком языке: EberhardJ.A., Synonymisches Handworterbuch der deutschen Sprache, 17 Aufl., hrsgb. v. O.Lyon, Lpz., 1910; HoffmannP.F.L., Volkstumliches Worterbuch der deutschen Synonyme, 2 Aufl., umgearb. v. W.Oppermann, Lpz., 1929; FlothuisM.H. und BabergH., Wortbedeutung und Synonymik, Groningen, 1932; На французском языке: LafayeP.B., Dictionnaire des synonymes de la langue francaise, P., 1858, 2 ed., rev. et corr. (publie en 30 livraisons), P., 1861; Его же, Supplement du Dictionnaire des Synonymes..., P., 1865; GuizotF.P.J., Dictionnaire universel des synonymes de la langue francaise, 6 ed., P., 1863 (1-е изд. в 1809); BourguignonA. et BergerolE., Dictionnaire des synonymes de la langue francaise, P., 1884; GottschalkW., Franzosische Synonymik fur Studierende u. Lehrer, Hdlb., 1925. На английском языке: CrabbG., English Synonyms explained, L., 1816 (неоднокр. переизд., из расшир. переизд. назовем так наз. «Centennial edition», L., 1920); FernaldJ.C., English Synonymes and Antonymes, M.Y., 1896 (нов. расшир. изд., 1914 и 1921); Словарь русских синоним, или сослов, составленный редакцией Нравственных Сочинений, ч.1, вып.1-6, СПБ, 1840-1841; АбрамовН., Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений, СПБ, 1904, изд. 4, П., 1915.

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Сино́нимы

Слова, связанные отношениями смысловой близости. Образуют синонимические ряды, различаясь элементами смысла, сочетаемостью и стилем; ср.: властелин, владыка, властитель, повелитель; благородство, великодушие; рельефный, выпуклый.

Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. - М.: Росмэн . Под редакцией проф. Горкина А.П. 2006 .

Синонимы

СИНОНИМЫ . - слова различные по внешней форме, но сходные по значению, т.-е. определяющие разные оттенки одного и того же понятия. Таковы, напр., слова «отважный» - «мужественный» - «смелый» или «битва» - «сражение» - «бой» и т. п. Как поэтический прием, синонимы имеют существенное значение. Поскольку вообще творчество всякого поэта представляет раскрытие свойственного лишь данному поэту образа мира, постольку синонимичность лежит в основе поэтического творчества. Действительно, если, например, считать, что образом мира в целом для Тютчева является образ борьбы «дневного» и «ночного» начал, то надо будет признать, что все явления мира служили для поэта лишь синонимами указанной борьбы. Писал ли Тютчев о глазах любимой женщины (стих. «Люблю глаза твои, мой друг...»), о сумерках (см. «Сумерки», о море («Как хорошо ты, о, море ночное...»), - повсюду видел он отражение той борьбы, наличие которой чудилось ему в мире. Отсюда понятно, что и самые слова, которые служили ему для обозначения различнейших явлений, обращающих на себя его внимание, были для него по существу лишь синонимами для обозначения основного явления борьбы «дневного» и «ночного» начал. Исследование синонимов известного поэта имеет, таким образом, важное значение, помогая обнаружить ту силу, которая определяет характер данного поэтического творчества. Поскольку глубоко индивидуален целостный образ подлинного поэта, постольку, конечно, индивидуальны и синонимы, коими он пользуется для наименования оттенков этого образа. Здесь-то и вскрывается с особою яркостью роль синонимов, как поэтического приема. Так, напр., синонимами слова «день» для Тютчева являются порой слова: «покров» (см. стих. «День и ночь») или «ковер» (см. стих. «Святая ночь на небосклон взошла»). Если вспомнить про то, что «ночное» Тютчев считал более сущностным, чем «дневное», то значение названных синонимов, как поэтических приемов, становится очевидным: «день» есть нечто внешнее по отношению к «ночи», т.-е. ее «покров», ее «ковер»...

Пользование теми или иными синонимами наравне с указанным основным моментом - общим характером творчества поэта - определяется порой некоторым частным поэтическим замыслом. Так общеизвестным примером пользования синонимами для достижения торжественности - необходимой по самой теме произведения, - является Пушкинский «Пророк», где «рот» заменен «устами», «рука» - «десницей» и т. п. С другой стороны, синонимы могут создавать комический эффект. Так, напр., в «Повести о том, как поссорились Ив. Ив. с Ив. Ник.» Гоголь назвал собрание гостей у городничего - ассамблеей. Слово «ассамблея», будучи связало с определенными историческими воспоминаниями, совершенно несоответствующими характеру собрания у городничего, вызывает по контрасту ощущение комического...

Как видно из сказанного, значение синонимов, как приема, близко иногда к пеэтической значимости аллегорий (см. это слово). Ведь и синонимичность есть иносказание в развернутом выше смысле этого слова, т.-е. употребление различных наименований для обозначения одного и того же явления. Но синонимы отличаются от аллегорий в следующем: в то время, как аллегория постоянно и крепко связана с тем понятием, которое она замещает (лиса - хитрость, заяц - трусость), - синоним связан с известным понятием лишь индивидуально (см. выше синонимы Тютчева). Аллегорию можно таким образом сравнить с зеркалом, дающим только данное отражение, с плоскостью, не знающей далей; синонимы же открывают углубленные перспективы, всякий раз новые, и, - в зависимости от степени углубленности, - имеющие свои оттенки.

Я. Зунделович. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925


Смотреть что такое "Синонимы" в других словарях:

    Синонимы - СИНОНИМЫ. слова различные по внешней форме, но сходные по значению, т. е. определяющие разные оттенки одного и того же понятия. Таковы, напр., слова «отважный» «мужественный» «смелый» или «битва» «сражение» «бой» и т. п. Как поэтический прием … Словарь литературных терминов

    - (от греческого synonymos одноименный), слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по смыслу, а также синтаксические и грамматические конструкции, совпадающие по значению. Синонимы бывают полные (языкознание языковедение) и… … Современная энциклопедия

    - (от греч. synonymos одноименный) слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по смыслу, а также синтаксические и грамматические конструкции, совпадающие по значению. Синонимы бывают полные (русские языкознание языковедение) и… … Большой Энциклопедический словарь

    Равнозначащие слова или слова, очень сходный по смыслу, нпр., холод и стужа, храбрый и отважный, прелестный и прекрасный. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. СИНОНИМЫ различные слова со… … Словарь иностранных слов русского языка

    Слова близкого, смежного, почти одного значения. Процессусоздания новых форм, новых, дифференцированных категорий в мыслисоответствует в языке создание новых оттенков выражения синонимов. Невсегда новый оттенок мысли получает и новое название;… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

    Синонимы - (от греческого synonymos – одноименный), слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по смыслу, а также синтаксические и грамматические конструкции, совпадающие по значению. Синонимы бывают полные (языкознание – языковедение) и… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

    СИНОНИМЫ - (от греч. synōnymos – одноименный). 1. Слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим. С., как правило, принадлежат к… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Синонимы (гр. synonymos - одноименный) - это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, нередко отличающиеся стилистической окраской: здесь - тут, жена - супруга, смотреть - глядеть; родина - отечество, отчизна; храбрый - смелый, отважный, бесстрашный, безбоязненный, неустрашимый, удалой, лихой.

Группа слов, состоящая из нескольких синонимов, называется синонимическим рядом (или гнездом). Синонимические ряды могут состоять как из разнокорневых, так и из однокорневых синонимов: лицо - лик, обогнать - перегнать; рыбак - рыболов, рыбарь . На первое место в синонимическом ряду обычно ставится определяющее по значению и стилистически нейтральное слово - доминанта (лат. dominans - господствующий) (его еще называют стержневым, основным, опорным словом). Другие члены ряда уточняют, расширяют его семантическую структуру, дополняют ее оценочными значениями. Так, в последнем примере доминантой ряда является слово храбрый , оно наиболее емко передает значение, объединяющее все синонимы,- "не испытывающий страха" и свободно от экспрессивно-стилистических оттенков. Остальные синонимы выделяются в семантико-стилистическом отношении и особенностями употребления в речи. Например, неустрашимый - книжное слово, толкуется как "очень храбрый"; удалой - народнопоэтическое, означает "полный удали"; лихой - разговорное - "смелый, идущий на риск". Синонимы храбрый, отважный, безбоязненный, бесстрашный отличаются не только смысловыми нюансами, но и возможностями лексической сочетаемости (они сочетаются лишь с существительными, называющими людей; нельзя сказать "храбрый проект", "безбоязненное решение" и т. д.).

Членами синонимического ряда могут быть не только отдельные слова, но и устойчивые словосочетания (фразеологизмы), а также предложно-падежные формы: много - через край, без счета, куры не клюют . Все они, как правило, выполняют в предложении одну и ту же синтаксическую функцию.

Синонимы всегда принадлежат к одной и той же части речи. Однако в системе словообразования каждый из них имеет родственные слова, относящиеся к другим частям речи и вступающие между собой в такие же синонимические отношения; ср. красивый - обаятельный, очаровательный, неотразимый --> красота - обаяние, очарование, неотразимость; мыслить - думать, размышлять, раздумывать, помышлять --> мысли - думы, размышления, раздумья, помыслы: Подобная синонимия устойчиво сохраняется между производными словами: гармония - благозвучие; гармоничный - благозвучный; гармоничность - благозвучность; гармонично - благозвучно 1 . Эта закономерность наглядно демонстрирует системные связи лексических единиц.

Русский язык богат синонимами, редкие синонимические ряды насчитывают два-три члена, чаще их гораздо больше. Однако составители словарей синонимов используют различные критерии их выделения. Это приводит к тому, что синонимические ряды разных лексикографов часто не совпадают. Причина таких разночтений кроется в неодинаковом понимании сущности лексической синонимии.

Одни ученые считают обязательным признаком синонимичных отношений слов обозначение ими одного и того же понятия. Другие берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. Третья точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признается близость лексических значений слов. При этом в качестве критерия выдвигается: 1) близость или тождественность лексических значений; 2) только тождественность лексических значений; 3) близость, но не тождественность лексических значений.

На наш взгляд, важнейшее условие синонимических слов - их семантическая близость, а в особых случаях - тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимия может проявляться в большей или меньшей мере. Например, синонимичность у глаголов спешить - торопиться выражается яснее, чем, скажем, у смеяться - хохотать, заливаться, закатываться, покатываться, хихихать, фыркать, прыскать, имеющих значительные смысловые и стилистические отличия. Наиболее полно синонимия выражается при смысловом тождестве слов: здесь - тут, языкознание - лингвистика . Однако слов, абсолютно тождественных, в языке немного; как правило, у них развиваются семантические оттенки, стилистические черты, которые определяют их своеобразие в лексике. Например, в последней паре синонимов уже наметились различия в лексической сочетаемости; ср.: отечественное языкознание, но структурная лингвистика .

Полными (абсолютными) синонимами чаще всего бывают параллельные научные термины: орфография - правописание, номинативная - назывная, фрикативный - щелевой, а также однокорневые слова, образованные с помощью синонимических аффиксов: убогость - убожество, сторожить - стеречь.

С развитием языка один из пары абсолютных синонимов может исчезнуть. Так, вышли из употребления, например, исконные полногласные варианты, уступив место старославянским по происхождению: солодкий - сладкий, хоробрый - храбрый, шелом - шлем . Иные же изменяют значения, и, как следствие, происходит полный разрыв синонимических отношений: любитель, любовник; пошлый, популярный .

Синонимы, как правило, обозначают одно и то же явление объективной действительности. Номинативная функция и позволяет объединить их в незамкнутые ряды, которые пополняются с развитием языка, с возникновением у слов новых значений. С другой стороны, синонимические отношения могут распадаться, и тогда отдельные слова исключаются из синонимического ряда, приобретают другие семантические связи. Так, слово щепетильный , прежде синонимичное слову галантерейный [ср.: торгует Лондон щепетильный (П.)], теперь синонимизируется со словами тонкий, деликатный ; слово пошлый перестало быть синонимом слов распространенный, популярный (ср. высказанную писателем Тредиаковским надежду, что написанная им книга будет хоть немного пошлою ) и сблизилось с рядом: вульгарный - грубый, низкий, безнравственный, циничный; у слова мечта нарушена в настоящее время смысловая соотнесенность со словом мысль [ср.: Какая страшная мечта! (П.)], но сохранилась со словами мечтание, греза . Соответственно изменяются и системные связи родственных слов. Семантические структуры приведенных лексических единиц повлияли на образование таких, например, синонимических рядов: щепетильность - утонченность, деликатность; пошлость - грубость, низость; мечтать - грезить.

Поскольку синонимам, как и большинству слов, свойственна многозначность, они включаются в сложные синонимические отношения с другими многозначными словами, образуя разветвленную иерархию синонимических рядов. С иными словами синонимы связаны отношениями противоположности, образуя с ними антонимические пары.

Синонимические связи слов подтверждают системный характер русской лексики.

© 2024 educent.ru - Портал полезных знаний для школьников и их родителей